530 Shares 2498 views

„Amen”: sens, znaczenie pojęcia

W Kościele prawosławnym postanowił służyć w języku cerkiewno-słowiańskiego, który jest podobny do rosyjskiego tylko z wnikliwej analizy. Dźwięk języka, które są w świątyni, bardzo różni się od znanych do rosyjskiego ucha.

Ale w rzeczywistości różnice nie są tak bardzo. To wystarczy, aby wiedzieć tłumaczenie kilku słowach, a usługa będzie znacznie jaśniejsze. Na przykład słowo „Amen”, którego znaczenie nie jest jasne, w tłumaczeniu z greckiego oznacza „naprawdę”. Koniec słowo, wiele modlitw i hymnów. Człowiek, jak to poświadcza, że w pełni zgadza się z faktem, że on właśnie powiedział pewien.

Jadąc do jakiejkolwiek usługi, często modli nie będzie widać kapłana i diakona. To był diakon wychodzi z ołtarza, i często nazywa „Paki, ponownie w pokoju módlmy się do Pana …”. Wszystko jasne, call-only „modlić się do Pana”, i nie jest to rzeczywiście trudne, „kaczki” – ponownie, a słowo „pokój” jest znany większości. Jest to społeczeństwo ludzi, czyli „świat” oznacza „wszyscy razem”.

Ortodoksyjni modlitwy nie przedstawia żadnej trudności, jeśli przetłumaczyć i zinterpretować, zawrzeć z „Amen”. Wartość modlitwy może zrozumieć praktycznie każdemu w ciągu kilku minut, ale myślę, że główny problem współczesnego człowieka w drugiej. Prawosławny człowiek aspiruje do pokory i zrozumienia wewnętrznych ruchów duszy. Najkrótsza i wspólna modlitwa w Kościele prawosławnym jest: „Panie, zmiłuj się! Amen!”, Wartość tej krótkiej modlitwie, w teorii jest to jasne dla wszystkich. Słowo „miłosierdzie” sugeruje niepojętych winy prosząc i miłosierdzia ze strony Mr. Człowiek XXI wieku z jego duma nie jest tak trudno zrozumieć słowa, takie jak „brzucha” (życie) i „Amen”, wartość podstawowych modlitw, jak sobie co był winny przed Bogiem.

W jaki sposób dowiedzieć się, co jest grzechem? Grzech jest nazywany naruszenie wolą Bożą i Bożą wolą jest odzwierciedlone w przykazaniach. Koncepcja ta nie ma nic wspólnego z pojęciem „sprawiedliwości”, a zwłaszcza „Tolerancja”. Przykazania zawarte w Starym Testamencie, przed narodzeniem Chrystusa. Po Chrystus przyszedł na świat, wierzący musi kochać siebie nawzajem, aby zrobić nawet lepiej niż sprawiedliwych Starego Testamentu. W rzeczywistości, teraz nawet wierzący nie może powiedzieć, że wszystko zgodne z 10 przykazań Starego Testamentu.

Rygorystyczne podejście do siebie, miłości do innych, pragnienie podobania się Bogu – są oznaki prawdziwego chrześcijanina.

Ale aby osiągnąć ten sam nie jest możliwe. Zbyt rygorystyczne wymagania stawiane sobie z chrześcijan, zbyt słaby ciałem. Dlatego ludzie zwracają się do Boga: „Zmiłuj się! Amen „Wartość tej modlitwie – do występowania z wnioskiem o pomoc w urządzeniu duchowego. Sam, bez pomocy Boga, nie może sobie poradzić.

Znaczenie słowa „Amen” jest nieco inny w różnych językach. Według niektórych założeń, „Amen” – akrostych z frazą „Boga – prawdziwy król”, a kto wypowiada to zdanie, co wyznajemy Boga prawdziwego.

Co oznacza słowo „Amen” w starożytnych tekstach treści historycznej? To znowu, upewniając się, że wyżej – prawda.

W toczącej się dyskusji na temat wykorzystania języka rosyjskiego w liturgii i czytania Pisma w Kościele.

Jest mało prawdopodobne, że takie przejście jest inteligentny i nie doprowadzi do świątyni tłumy prawosławnych. Każdy, kto chce zrozumieć, zrozumieć i nauczyć, a kto wszystko nie obchodzi, nie będzie radzić sobie z życiem duchowym, lub czytać modlitwy w jakimkolwiek języku.