253 Shares 3675 views

Językiem urzędowym w Argentynie. Jaki język w Argentynie

Historia każdego kraju wyczerpująco odzwierciedlenie w historii rozwoju języków używanych przez mieszkańców. Dzisiaj dowiemy się, co jest język urzędowy w Argentynie, i jakie inne dialekty i dialekty można usłyszeć w tym kraju. Taka wiedza pomoże w jakiś sposób bliżej kultury i ducha ludzi zamieszkujących niesamowite południowoamerykańskiej republiki.

Argentyna: język mówiony w tym kraju oficjalnie

Argentyńczycy żartują, że są one w rzeczywistości, zszedł ze statku. I to jest dalekie od prawdy, a 90% populacji – potomkowie imigrantów z Europy, przepłynął ocean w tym czasie.

ludności Argentyny mówi co najmniej 40 języków i dialektów. Ale, pomimo faktu, że przodkowie większości obywateli Rzeczypospolitej – to pochodzić nie tylko z Hiszpanii, ale także we Włoszech, w Niemczech i we Francji, hiszpański – język urzędowy Argentynie. One, odpowiednio, posiada większość ludności (prawie 33 mln osób). Jednak w każdym z 22 województw Rzeczypospolitej nie rozmawiałem z niepowtarzalnym akcentem.

Nawiasem mówiąc, ten kraj zajmuje czwarte miejsce po Hiszpanii, Kolumbii i Meksyku, liczba ludzi, którzy mówią po hiszpańsku. Jednak jest tutaj przedstawiony dialekt, którym Argentyńczycy nazywają siebie „kastelzhano”. Jest to unikalna mieszanka hiszpańskiego i włoskiego, zbliżając się do wymowy dialektu neapolitańskiego.

Jak czują się języków rdzennej ludności Argentyny

Dziś na rdzennych języków Ameryki Południowej mówi tylko 1% populacji. Nowoczesne mieszkańcy Argentyny, Aborygeni potomkowie, użyj Mapuche Język pilagá, Aymara, mokovi, Toba, Chorote, tuelche, Guarani oraz kilka dialektów.

I niektóre dialekty drevneamerikanskim pecha: dwa z nich już zniknęło całkowicie – to starożytne języki abilon i pan, i kilka innych posiada tylko niewielką liczbę osób starszych, ze śmiercią, że oni również popadają w zapomnienie. Na przykład, od 2000 Puelche języka na język, jakim tylko sześć osób, a Tehuelche – 4 osób!

Nośniki lokalnych językach – Indianie – żyją w małych plemion i mówienia do siebie, używając ich języka ojczystego, ale gdy ma do czynienia z przedstawicielami organów urzędowych i innych mieszkańców państwa – hiszpański. Ale potomkowie dumnym Indian i Metis wolą komunikować się tylko oficjalny język państwowy Argentyny.

Niestety, podobnie jak w wielu krajach, starożytne dziedzictwo językowej stale cierpiał ludobójstwa kulturowego, który nie mógł nie wpłynąć na jego zachowanie.

Pierwsze języki imigrantów

Większość wczesnych osadników z Europy mówił Cocoliche i hiszpańsko-włoski, Creole. Te przysłówki czasu, rozwiązanie, podziękowania dla wszystkich nowych i nowych strumieni imigrantów, wypełnia kraj w poszukiwaniu lepszego życia. Teraz nie mówią, ale czasami, to prawda, używać starego języka w argentyńskiej teatru.

I we współczesnym żargonie zachowane tylko niektóre słowa i wyrażenia zapożyczone z Cocoliche.

Jakie inne języki oprócz hiszpańskim, popularny w Argentynie

można usłyszeć na ulicach Buenos Aires i mowy włoskiej i francuskiej oraz niemieckiej.

Włoski – jest drugą pod względem liczby głośników Argentyny język: jest on używany przez ponad piętnaście milionów mieszkańców. Nawiasem mówiąc, to z pomocą imigrantów z Włoch i ich potomków językiem urzędowym w kraju przyjrzał że wielu obcokrajowców mylić go przez ucho z włoskim.

Dość powszechne jest w stanie i niemieckim (jest on używany przez co najmniej 1,8 miliona osób). Uznaje się jako trzeci w liczbie przewoźników. Mieszając się z mieszkańcami, Niemcy utworzyli dialekcie „belgrandoych” – mieszanka niemieckim i hiszpańskim lokalnym.

Dzięki imigrantów, którzy przybyli z Bliskiego Wschodu, Izraelu, Libanie i Palestynie, milion osób komunikować się w Lewantyńskim arabski.

Argentyna Lista języków

Ponad osiem tysięcy ludzi wykorzystywane do komunikowania kechuansky język Argentyna i jego dialektów sześć (mówili rdzennej ludności na terytorium). Ponadto pisanie wykorzystanie i keczua, który został opracowany na podstawie hiszpańskiego alfabetu.

W związku z ciągłym pośpiechu cudzoziemców pragnących osiedlić się w kraju, w stanie mówić w jidysz, rosyjskim i chińskim, a także walijskie i katalońskiej dialektów. Są ludzie, Argentyny, mówiących w języku ukraińskim, rumuńskim i bułgarskim. Jednak ich liczba nie jest ustawiony.

W kraju istnieją społeczności imigranckie, łącząc ludzi, którzy znają języki japoński, koreański i kantoński.

A mieszkańcy RPA przyniósł do Ameryki Południowej terytorium licznymi dialektami.

Jaki język w Argentynie jest odrzucenie lingwistów

Oprócz powyższego, Argentyńczycy są szeroko stosowane dialektem hiszpańskim, który można prawdopodobnie przypisać do różnych slang uliczny (tzw socjolektu) – „lyunfardo”.

To niezwykłe głosy ubogich dzielnicach robotniczych oznacza dużą liczbę wykrzykniki i, jak każdy język ulicy – absolutny brak poprawności politycznej. Jest coś w rodzaju rosyjskiej „suszarka do włosów”. Tak więc, być może, część argentyńskie lingwistów odmawia uznają to przestępstwo dialektem pochodny hiszpańskiego.

Tworzenie nowoczesnego języka argentyńskiej

Ze względu na fakt, że populacja jest przy użyciu wielu językach klasyczny hiszpański i lokalnym „Argentine” są różne, jak odróżnić, na przykład, surzhik, który jest używany w regionach przygranicznych Ukrainy i Rosji, a od rosyjskiego i ukraińskiego. Wiele słów może wydawać się obca, zaskakujące, a nawet zabawne, ale mimo to można komunikować.

Duża liczba zwojów i poszczególnych słów współczesnego języka Argentyny podjął z Włoch i Portugalii, i coś pożyczonego z języka angielskiego, natomiast radykalnie zmieniając wartość. I, na przykład, od francuskiego argentyńskie przyjęła nacisk na ostatnią sylabę w nadrzędnych zaimków. A mimo to osoba, która zna klasyczną hiszpańskiego, można dość łatwo komunikować się z miejscowej ludności.