619 Shares 2106 views

Co to jest „szczęśliwy smutek”? Interpretacja wiersza Marshak „konwalia”

Samuil Yakovlevich Marshak powszechnie znany jako autor opowiadań cudownych dzieci pisanych wierszem i poetyckich przekładów. Dzieci i dorośli lubią czasami śmiech na człowieka rozproszony z basenu pływackiego ulica. Lub widząc przechodniów obciążone ponad miarę, a następnie cytowane: „Pani przekazany w bagażu …” A jak podniecony czytamy romantyczną balladę Stevenson, przekład Marshak, z wrzosu miodem i szkockich odważnych ludzi! Feat jej znaków haunting przez długi czas, a nie zapomniane echa z biegiem czasu. Jednak nie jest poetą i oryginalne, oszałamiająco piękne liryczne wiersze.

wiosna nastrój

Jeden z nich nazywa się krótko – "Lily of the Valley". To zaskakująco delikatne szkice krajobrazu na temat wiosennego przebudzenia przyrody. Wiersz napisany w 1949 roku i został po raz pierwszy opublikowany w cyklu „Od lirycznych notebooków”, która została zawarta w zbiorze „Wiersze. 1948 – 1951”.

Drugi tytuł pracy jest przez jej pierwszym wierszu: „Ja Przyciemnienie las …” Proste, gładkie, okazało się w Marshak głęboko szczery i podekscytowany. Szczególną wrażenie ostatnia zwrotka: „sosny las wiosną ranneyu / I cały smutek szczęśliwy / a wszyscy jej zapach / Dał gorzki Flower”. Co to jest „szczęśliwy smutek” dlaczego konwalii „gorzki”? Spróbujmy zrozumieć.

oksymoron

Wśród tropów artystycznych (graficzny-ekspresyjne środki języka), oprócz powszechnie stosowane metafory, epitety, jak poeci oksymoron. Związek ten kształt pojęć i zjawisk, które w rzeczywistym świecie są wystarczająco daleko od siebie produktów przestrzeń. W rzeczywistości, co to jest „szczęśliwy smutek”? Taka sama jak od Puszkina „Jestem smutny i lekkie / jasne, mój smutek …”

W słownikach zdefiniowanych jako uczucie melancholii negatywnie kolorowym, ciężki stan umysłu, pełne smutku, lęku, depresji, ogólnego złego stanu zdrowia. Szczęście – radykalnie przeciwny emocji. To rozkosz, najwyższą formą przyjemności życia. Ale potem, co jest „szczęśliwy smutek”, jak rozszyfrować wyraz? Jest to żywy przykład oksymoron. Dzięki użyciu Marshak szczególnie efektownie udaje się pokazać i przekazać radosną antycypację Przebudzenie wiosny charakter, kwiat, napełniania soki życiodajne. Poeta maluje obraz pożegnanie lasów do zimnej zimie strój. To wszystko było nagie, czarny, brzydki, ponury. Ale to tylko pierwszy, ulotne wrażenie. W rzeczywistości, każda gałązka, każdy węzeł las jest pełen wyczekiwania łagodny dni słoneczne, ciepłe prysznice, ptasiego gwaru i on ozdobiony świeżymi, lepkie, pachnących młodych liści. Ale jeszcze przed nami! Wygląda na drewno do przodu do momentu jego triumfu, i – to co to jest „szczęśliwy smutek” w naszym wiersz. A teraz on podziwia kwitnących konwalii, i jest gotów dać mu siłę życia, którego przebudzenie czuje się tak, że kwiat stał się piękniejsze, bardziej szybko dotrzeć do światła, że kwitło bujnie więcej.

Od słowa do obrazu

Jak widać, w „nostalgia” słowo nie zawsze jest interpretowane w linii prostej. W zależności od pola semantycznego o zgodności leksykalnej, forma słowo może nabyć dodatkowe znaczenie. Jest zjawiskiem spotykamy się w liryczny szkicu Marshak „Lily of the Valley”. Les tęskni, ale jego „jasny smutek”. On wie, czuje, że godziny, a jego obchody zbliża się, że ten moment nie jest daleko. W rzeczywistości, szczęśliwy melancholia lasy – odbiciem stanu psychicznego całej przyrodzie wczesną wiosną, każda żywa istota. Przyroda w Marshak – żywe, obdarzone własnej duchowości i formy bycia

Temat i idea pracy

"Lily of the Valley" – filozoficznego poematu. Krajobraz lasów – rodzaj wymówki dla poeta zastanowić się nad początkami urody, urodziny wysokiej sztuki. Twórca nim jest życie, wierny własnymi prawami, w stały zmienny zmaterializować ruch raz w kruchym pięknej konwalii. Kwiat łączy w sobie urok i bukiet smaków, które wkrótce wypełnić cały las stanie się jej częścią. A gdy on – jeden za wszystkich – głośno i uroczyście śpiewać hymn na wiosnę i życie!