451 Shares 8526 views

Jaka była nazwa stosu z "Opowieści cara Saltana"?

Ponowne czytanie opowieści o Aleksandrze Puszkinie "O carskim Saltanie" zadaj sobie pytanie: kim jest ta svya, co ona należy do bohaterów bajki, a jak się nazywa naprawdę? Nawiasem mówiąc, obracając Internet, można z niespodzianką stwierdzić, że zadanie "Jaka była nazwa stosu?" Zdecydowano więcej niż jedno pokolenie fanów kreatywności i badaczy literackich w Puszkinie, a ostateczna odpowiedź nie została znaleziona. Spróbujmy przeanalizować wszystkie fakty i znaleźć prawdę.

Przejdźmy w względny sposób

Zacznijmy od definicji powiązanych więzi bohaterów bajki o Tsar Saltan? Kto jest odpowiedzialny za królewską rodzinę Babaikha Baba i dlaczego tak gorąco nienawidził królowej i jej potomstwa?

Według "Wikipedii", kupa jest matką jednego z małżonków w stosunku do rodziców drugiego małżonka, czyli teściowej syna lub teściowej córki. W tym przypadku, kto i kogo to dotyczy? Król Saltan teściowa lub młoda teściowa królowej? Jeśli stos kobiety to Babarycha – matka Saltana lub młodej królowej, to jest po prostu bluźnierstwem, aby nienawidzić swego wnuka! Aby zmiażdżyć noworodka w beczkę i wrzucić do otwartego morza przez wolę fal można tylko babcia.

Można założyć, że kobieta svya jest kimś z ciotki lub mokrej pielęgniarki rodziny królewskiej. W tym przypadku leczenie kobiety jest uzasadnione. Ale oto stos? Czyżby w 1831 roku kobieta, która zaangażowała się w związek, może być nazwana szwem? To jest męża, oczerniające niechęć i znajdujące się w towarzystwie dwóch nieprzemyślanych sióstr młodej królowej tkaczy i kucharza?

A co jeśli założymy, że Baba była matką pierwszej żony króla Saltana? Gdzie jej córka, historia milczy, ale nienawiść do żony jego zięć i jego nieuzasadniona do "wnuka", jest również zrozumiała. W odniesieniu do młodej królowej, teściowa Saltan łączy w tym samym czasie teścioty i macochę. Mieszanka grzechotnika, gorzej i nie wyobrażam sobie. Więc wyobrażaliśmy sobie naturę kobiecej nienawiści, teraz możesz poznać nazwę stosu.

Wszyscy zauważyliśmy, że w bajce Puszkina kobieca cipka nie wydaje się mieć właściwego imienia, ale nazywa się Babarikhoy. Coś jak pseudonim się okazuje, lekceważąco obraźliwe. Co to jest: pochodna imienia / nazwiska męża lub jego rodzaju działalności? Czy też wskazuje ona, svainina, "specjalizację"? Zacznijmy w kolejności.

Zwróćmy się o pomoc do filologa

Jak wspomniała A.Superanskaya, doktor nauk filologicznych, kiedyś żartobliwie nazywała kobietę, żonę i żonę, gdyż Babischka czy Babitsa są teraz nazywani szyderstwem. W bajce Puszkina, mówi Supernanskaya, była zmiana, a babarika zmieniła się w barberry, stając się przyrostkiem -iha, typowym dla kobiecych pseudonimów.

Suffix- iha jest bardzo typowa dla pseudonimów kobiet i zwierząt: słonia – słonia, jeża – jeża. Ten sam przyrostek mógłby posłużyć do oznaczenia imienia żony, nazwanej mężem.

Jeśli mąż tej kobiety nazywał się Babar, to imię kobiety – Babarikh (analogicznie, żona Danila – Danilikha) jest całkiem zrozumiała. Ale w nazwach własnych nie ma takiej nazwy. Bardziej logiczne byłoby przypuszczać, że nazwiskiem męża była Babarin – a więc Babarikh.

Kobieta svya mogła zostać Babarikha, jeśli jej mąż był kobietą zawodową. Zwróćmy się do źródeł: złodziej, kobzar, ryby – były, ale babary – nie. W Rosji w XIX wieku nie było takich jednostek!

A jeśli jest to powołanie?

I w ogóle nie ma ani słowa o mężu w książce, więc spójrzmy na naturę naszej działalności bohaterki, a może się dowiemy, jaka była nazwa stosu.

Babite – tak zwany w dawnych czasach zdolność do narodzin i pomagania kobiecie w pierwszych dniach dbać o noworodka. Uważano, że dziewczyna, choć jest w podeszłym wieku, nie może być położna, jak i bezdzietna kobieta. Powierzyć tę odpowiedzialną firmę tylko kobietom urodzającym się, czy też "jak zostanie zabita, jeśli nie torturuje się"?

Oto rysowany obraz olejny: postać Babarhi w tekście pojawia się dopiero po narodzinach księcia Korony Guidon. W rezultacie była położną, która przyjęła narodziny królowej. Była równocześnie teściowa carska, posługując się przybliżoną pozycją, znalazła sposób na oszczerczenie królowej i pozbycie się spadkobiercy.

Jaki jest wniosek?

Podsumowując nasze badania, należy uznać, że nie udało nam się odpowiedzieć na główne pytanie, jaka była nazwa stosu. Zbliżyliśmy się i dowiedzieliśmy się, że pseudonim literacki radzieckiej opierał się na specjalizacji. Kim naprawdę była – może Varvara Ivanovna?