89 Shares 8030 views

Co oznacza wyrażenie „przepisać Izhitsa”?

Nauka języka rosyjskiego … od urodzenia, ale nie znał go aż do końca. Wiele tajemnic zawiera nie tylko duszę rosyjską, ale także rosyjskiego słowa. Czas szybko pędzących do przodu, starając się ukryć przez wieki bogactwa i tożsamości naszej mowy. Język jest wzbogacony o nowe słowa i nieaktualne zapomniane.


Wartość wyrażenia

W tekstach literackich i historycznych dokumentów są propozycje z archaizmów. Nasi współcześni nie jest natychmiast możliwe, aby wyjaśnić, co oznacza „do zarejestrowania Izhitsa”. Niezrozumiałe wyrażenie pozwala nam myśleć o tym, co to znaczy się.

Literatura naukowa pomaga dowiedzieć się, że był to przedrewolucyjnej nazwa litery alfabetu. W słowniku frazeologii istnieje interpretację całego wyrazu. „Surowo karać, karać ktoś dokonać ścisłego sugestię” – to znaczy zarejestrować Izhitsa. Ale co to jest kara listu? Najbardziej bezpośredni.

etymologia

Dużo ciekawych rzeczy dowiedzieć się o pochodzeniu zestaw wyrażeń. Idiom „przepisać Izhitsa” nie jest wyjątkiem. To prawda rosyjskiego wyrażenia używane od 18 wieku. Język jest nierozerwalnie związane z życiem ludzi. Merit zawsze czczony w Rosji. Wiele kłopotów przyniósł uczniów u izhitsa – Trzydzieści piątą literę starego rosyjskiego alfabetu. Trudne do zapamiętania słowa greckiego kościoła, który skorzystał z tego rzadkiego alfa charakter. Słabe lekcję – otrzymują pręt.

Nie ma innego wytłumaczenia pochodzenia powiedzenie. Izhitsa graficznie podobny do pięciu cyframi rzymskimi i odwrócony – jak batem. Winny – bicz i bat gówno wyrzucony. Z biegiem czasu, phraseologism wartość „przepisać Izhitsa” zmian. Zastanawiam się, w jaki sposób?

Synonimy i antonimy

Czas trwania nie zatrzyma. Dwudziesty pierwszy wiek. Rosja nadal wydaje się być krajem najbardziej wykształconych na świecie. Szkoły i gimnazja nie zniknęły. Leniwy, złośliwy też. Dowiedz się mocniej z każdym rokiem. Ale dawno kar cielesnych w szkołach. Zmiany zachodzące w społeczeństwie – język wymagane, aby odpowiedzieć. Zarejestruj Izhitsa możliwe w naszych czasach. Dopiero w dwudziestym pierwszym wieku ma w umyśle kara nie jest fizyczne, ale w postaci nagany lub naganę.

Istnieją inne idiomy o tej samej wartości. Na przykład, piany szyi; ustaw opatrunku; wylewać na pierwszą liczbę; zapytać szeleszczą; wyciąć orzech; aby pokazać, co jest co, i dostarczenie na mózg; ustawić ciepła; wyrwać duszę; do ucha; dać na pokrywie; ustawione na ring i tak dalej. Jest to niemożliwe, aby nie zastanawiać, bogactwo języka rosyjskiego: synonimy dla wyrażenia tak bardzo, że nie wszystko będzie lista. Na przeciwległym wypowiedzi, wartość ta jest znacznie mniej. Ma to na celu zachęcenie, pat na głowie, pieścić.

Stosowanie ekspresji w literaturze

Najważniejsze w fikcji – obrazowość. Narysuj niezapomniany charakter w pracy bez autor trafnie dobranych słów jest niemożliwe. „Wow! Niech chwilę, niech ich flota znajdzie się na naszych fortów – będzie zarejestrować Izhitsa! „- czytamy w” Sewastopol Strada „Siergiejew-Tsensky. To niesamowite! Wyrażenie „przepisać Izhitsa” pomaga przedstawić historię i charakter odcinka, i nastawienie autora do postaci. Ironia, miłość, ironia, jego własny stosunek do tego, co się dzieje – to wszystko można usłyszeć na zawołanie.

Idiom – niezawodny środek tworzenia obrazów w dziełach literackich. Pisarze i poeci są tego świadomi i śmiało korzystać z tych zakrętów w swojej pracy, tworząc żywe opisy, żywe dialogi bohaterów. A my, czytelnicy, dzięki takim stabilnym obrotów otrzymujemy obrazy kolorowe i fascynującej lektury.

Użycie wyrażeń w mowie potocznej

Człowiek odkrywa nowe życie, a nie tylko w szkole. Dlatego, aby nauczyć się umiejętnie i precyzyjnie wykorzystywane w mowie potocznej, wyrażeń frazeologicznych i każdy może, a nie tylko ucznia. Wzbogacenie osobistego słownika przysłów i powiedzeń sprawia, że jasne, emocjonalny. Mądrość ludowa wzywa, sprawia, że można myśleć i wyciągać wnioski.

Wyrażenie „przepisać Izhitsa” wyszedł z aktywnego słownictwa, ale miło jest usłyszeć w języku mówionym współczesnego człowieka, który umiejętnie używa się języka rosyjskiego! A winowajcą jest lepiej, aby nie straszyć wyrażenia „show papka” i „co jest co.” Czy warto po prostu powiedzieć, że można zarejestrować i Izhitsa. Sens jest taki sam, ale nie brzmi tak złowieszczo.