207 Shares 3084 views

Gruzińskie nazwiska: zasady budowy i przykłady deklinacji

Między innymi rozpoznać gruzińskie nazwiska dość łatwo. Wyróżniają się one charakterystycznym strukturyzacji i oczywiście słynny koniec. Rodziny tworzyć przez połączenie dwóch części: korzeń, a koniec (argumentu). Na przykład, dobrze zorientowanych w temacie osoba może łatwo ustalić, w jakim obszarze są wspólne lub że gruzińskie nazwiska.

pochodzenie

Historia kraju sięga kilku tysięcy lat. W dawnych czasach nie miała nazwy, a Gruzja została podzielona na 2 regiony: Kolchidy (zachodnią) oraz Iberia (wschodnia). Dłużej w interakcję ze swoimi sąsiadami – Iran i Syria – i prawie nie kontaktować się z Grecji. Jeżeli V wieku Gruzja przyjęła chrześcijaństwo, a następnie przez XIII mówimy o nim jako potężnego kraju o niezawodnej komunikacji z kontynentu europejskiego i na Wschodzie.

Historia tego kraju jest impregnowana z walką o suwerenność, ale, pomimo trudności, ludzie byli w stanie stworzyć swoją własną kulturę i zwyczaje.

Uważa się, że obecne nazwy gruzińskie musi kończyć się „DZE”, a pochodzą one z przypadku nadrzędnej. Ale człowiek z nazwy kończą się na „-shvili” (w Gruzji – „syn”) przypisane do listy tych, którzy nie mają Kartvelian korzenie.

Jeżeli rozmówca ogólna nazwa kończy się na „-ani” ludzie wiedzą, że przed nimi – przedstawiciel rodziny szlacheckiej. Nawiasem mówiąc, Ormianie mają podobne nazwy przyrostek, ale to brzmi jak „-uni”.

nazwiska gruzińskie (męski) kończące się „-ya” i „-ia” Mingrelian mieć korzenie. Istnieje wiele takich przyrostków, ale teraz są one rzadko stosowane.

Lista popularnych nazw według regionu

Podobnie jak to, czy nie, ale nadal w Gruzji są uważane za najbardziej popularnych nazwisk kończących się na „-shvili” i „DZE”. A ostatnia jest najczęstszą przyrostek. Często ludzie z nazwy kończą się na „DZE”, można znaleźć w Imereti, Guria i Adżarii. Ale w regionie wschodnim prawie żaden.

W tej chwili nazwy na „DZE” dobro starych rodów, odpowiednio, „-shvili” – to nowoczesny i młody. Najnowsze (przyrostek jest również tłumaczone jako „urodzony”) są szeroko rozpowszechnione w Kachetii i Kartli (wschodnich regionach kraju).

Znaczenie niektórych nazw

Specjalna grupa nazw rodzajowych są te, które mają następujące zamknięcia:

  • -eti;
  • -ati;
  • -iti;
  • -eli.

Na przykład, Rustaveli, Tsereteli. Również na liście najbardziej popularnych nazwisk w Gruzji obejmuje Hvarbeti, Cheenath i Dzimiti.

Druga grupa składa się z nazwisk kończących się na „-ani”: Dadian, Chikovani, Ahvelidiani. Uważa się, że korzenie należą do znanych migrelskim władców.

Niższe rozpowszechnienie mają nazwisk kończących się na:

  • -uli;
  • -uri;
  • -iya;
  • -ava;
  • gwiazda;
  • -ya.

Nawiasem mówiąc, wielu z nich słynna gwiazda: Okudżawa, Danelia i inni.

Uważa się rzadki przypadek przyrostka „-nti” z pochodzenia Chansk lub Svan. Na przykład, Glonti. Należą do nich także nazwę, była zaangażowana w zawierających przedrostek „Me” nazwę zawodu.

Przetłumaczony z perskiego nodivan – „doradztwo” i Mdivani oznacza „pisarza”, Mebuke – „Bugler” i Menabde – „burki produkcyjne”. Największe zainteresowanie jest nazwą Amilakhvari. Z pochodzenia perskiego, reprezentuje bessufiksalnoe formacji.

budynek

Gruzińskie nazwiska są oparte na pewnych zasadach. Podczas chrztu noworodka jest zwykle przypisane nazwy. Większość nazw zaczyna się z nim i do niego niezbędne przyrostek dodawany jest później. Na przykład, Nikoladze Tamaridze lub Matiashvili Davitashvili. Takie przykłady są dość liczne.

Ale są też nazwy pochodzące od muzułmańskich (głównie perski) słów. Na przykład, bada korzenie Japaridze rodzinę. Wynikało to z powszechnym muzułmanina o imieniu Jafar. Przetłumaczony z perskiego dzapar – „listonosz”.

Dość często, gruzińskie nazwiska są przypisane do konkretnego obszaru. Rzeczywiście, często pierwszym ich przewoźników wyniosła początków książęcej rodziny. Że zawierają one Tsereteli. Nazwa ta pochodzi od nazwy wsi i twierdzy o tej samej nazwie Tseretó znajduje się w północnym regionie ZEMO.

Rusyfikacja niektórych gruzińskich nazwiskach

Mimo długiej i niezwykłej kombinacji liter i dźwięków, gruzińskie nazwiska, przeniknął do językoznawstwa rosyjskiego (w szczególności nazewnictwa), nie zniekształcony. Jednak, jak pokazuje praktyka, czasami, choć rzadko, istnieją przypadki, w których istnieje rusyfikacji: Muskhelishvili toczone w Muskheli.

Niektóre nazwy były niecharakterystyczne dla gruzińskiego przyrostkiem: -ev, Kobieta i -in. Na przykład, Panulidzev lub Sulakadzev.

Również, gdy rusyfikacja niektórych nazw w „shvili” bardzo często jest to zmniejszenie. Zatem Avalishvili zamienia Aval Baratov – Baratashvili Sumbatashvili – Sumbatov itp Można zadzwonić jeszcze wiele innych opcji, które są wykorzystywane do przejęcia rosyjskiej …

Deklinacja gruzińskie nazwiska

Declinability lub nesklonyaemost zależy od postaci, w jakiej jest ona podjęta. Na przykład nazwa kończy się -iya – declinability i -ia – nie.

Ale dziś, ciężko ramy względem deklinacji nazwisk nie istnieje. Chociaż może to być podzielone na 3 regulaminu, zgodnie z którym spadek nie jest możliwe:

  1. Mężczyzna forma jest podobna do samicy.
  2. Nazwisko kończy się w nienaprężonym samogłoski (-a -s).
  3. Ma przyrostków -ia, -iya.

Tylko w tych trzech przypadkach, mężczyzny ani kobiety nazwa nie podlega spadać. Przykłady: Garcia Heredia.

Należy również zauważyć, że wywołują niepożądanych nazwy z -n zakończony. Załóżmy, że jest osobą Georgiya Gurtskaya, otrzymał dokument, w którym jest napisane: „wybitny obywatel Georgiyu Gurtskomu”. Tak więc okazuje się, ludzką nazwę – Gurtskaya, co nie jest dość typowy dla Gruzji, a nazwa traci swój smak.

Tak więc, lingwiści nie radzą, aby przekonać gruzińskie nazwiska i polecam oznaczać koniec. Istnieją przypadki, podczas wypełniania dokumentów nastąpiła zmiana liter w końcu. Na przykład, zamiast pisać Gulia Gulia, a nazwa ta nie ma nic wspólnego z Gruzją nie ma.

Popularność imion w liczbach

Poniżej znajduje się tabela, gdzie pokazane są najczęstsze końcówek gruzińskich nazwiskach. Rozważmy je bardziej szczegółowo i dowiedzieć się, w jaki regiony są najbardziej powszechne.

kończący się Liczba osób o podobnych nazwiskach (statystyka dla 1997) Region rozpowszechnienie
jo 1649222 Adżarii, Imereti, Guria, Kartli, Racha-Lechkhumi
-shvili 1303723 Kachetia, Kartli
-iya 494224 wschodnia Gruzja
-ava 200642 wschodnia Gruzja
-iani 129204 West Georgia (Lehumi, Racha, Imereti)
-uri 76044 Obszary: Tsageri, Mestia, Chkhetiani
-ya 74817 Występuje we wschodnich alpinistów
-eli 55017 Imereti, Guria
-uli 23763 Występuje wschodnich Highlanderów (Khevsurs, hevintsy, mtiuly, tusz do rzęs i Pshav)
-shi 7263 Adżarii, Guria
-skiri 2375 wschodnia Gruzja
-chkori 1831 wschodnia Gruzja
-kva 1023 wschodnia Gruzja

-shvili koniec i Dze w nazwiskach (gruziński)

W tej chwili, lingwiści odróżnić 13 głównych przyrostków. W wielu dziedzinach, duża częstość występowania nazwisk otrzymał od Dze, co w tłumaczeniu oznacza „syn”. Na przykład, Kebadze, Gogitidze, Szewardnadze. Według statystyk dla 1997 o nazwisku kończącym był 1,649,222 mieszkańców Gruzji.

Drugie miejsce rozpowszechnienia wykonuje sufiks -shvili (Kululashvili, Peikrishvili, Elerdashvili), co tłumaczy się jako „dziecko”, „dziecko”, „lub” potomka. Począwszy od 1997 roku, było około 1.303.723 nazwisk z tym zakończeniem. Większe rozpowszechnienie otrzymały one w regionach Kartli i Kachetii.