282 Shares 7066 views

Jaki jest antonim wie każdy uczeń

Szkoła w rosyjskich lekcji, aby dowiedzieć się, że jest antonim, zacznij od 2 klasy, a następnie okresowo uzupełniać wiedzę o tym pojęcia. Tak więc, w języku greckim, to dosłownie oznacza „przeciw” – anty i „nazwa” – onoma. Termin ten może mieć zastosowanie wyłącznie do par słów. W odniesieniu do jednego słowa – nigdy! Tak, antonimy – wyrazy o przeciwnym znaczeniu leksykalnym (np szkodliwe – użyteczne antonim).

W takich par może wprowadzić tylko jedno słowo mowy:

  • rzeczownik z suschestvitelnys;
  • Przymiotnik z przymiotnika;
  • czasownik czasownik ;
  • przysłówek do przysłówek;
  • Komunii z participium;
  • Gerund do Gerund;
  • wypozycjonować z przyimkami.

Nie tworzą takiej pary:

  • prawie wszystkie zaimki;
  • słów oznaczających płeć (mężczyzna kobieta i – nie antonymous para);
  • rzeczowniki o wartości cel (na przykład, książka, dom i tym podobne);
  • nazwy własne (nie można odebrać parę kontrastowe powiedział „Moskwa”, „Rosja”, „Paweł”, „Murka”, itd.);
  • cyfry.

Ograniczenia dotyczące tworzenia takich parach

  • różne barwiących stylistic;
  • Słowa z zdrobnienie i zwiększanego przyrostków (takich jak Rain – dozhdische – deszcz).

Antonimia dwuznaczne słowa

Szczególną uwagę zasluzhivyut niejednoznacznych słów. Na przykład, słowo świeże kilka znaczeń. Do każdego z nich można odebrać parę antonymous:

– Świeży chleb – czerstwy chleb;

– świeża pościel – brudne pranie;

– świeżego powietrza – ciepła wiatrowej;

Biorąc pod uwagę, że taki jest antonim dwuznaczne słowo, ważne jest, aby zrozumieć, że możliwe jest również tworzenie pary tego samego słowa między różnymi znacheniyami.Naprimer, czasownik „widzieć”. Pierwszy znaczenie tego słowa – „czytania, aby zobaczyć coś” Drugie znaczenie – „Nie patrz, pani, pani.”

Różnica w antonimów strukturę:

  • Pojedyncze korzenie (np bezgłośne – zakłócenia);
  • raznokornevye (np odwaga – strach).

Zjawisko to w języku pozwoliło zbudować figurę stylistyczną. To nie tylko wiedza o tym, co antonimy – możliwość tworzenia różnych obrazów za pomocą języka.

Pierwszym zjawiskiem – antyteza

Jest zbudowany na ostrym kontraście do znaczeń słów, tak wiele dzięki niej do zapamiętania nazwę dzieł klasycznych, „Wojna i pokój”, „Fathers and Sons”, „Gruby i chudy”, etc.

Drugie zjawisko – oksymoron

Liczba ta opiera się na połączeniu odwrotnym znaczeniu. Wśród nazwisk literackich wykorzystaniem oksymoron można nazwać „Hot Śnieg”, „The Living Corpse”, „Martwe dusze”.

Dzięki jasnej wiedzy, że taki antonim, można łatwo zidentyfikować te stylistyczne dane w badaniu literatury.

Ponadto w języku rosyjskim wyróżnić następujące antonimy:

  • Wspólny język – powszechnie stosowane w życiu codziennym oraz w tekstach literackich (np noc – dzień);
  • kontekstowe – słowa są antonimy tylko w pewnym kontekście, „(np wilki i owiec”).

Dwuznaczne słowa, homonim, synonim, antonim, aby bogatsze i bardziej interesujące, są one często stosowane w przysłów i powiedzeń, tekstów literackich i mowy.

Do mocowania antonimy istnieją specjalistyczne słowniki zalecanych przez Ministerstwo Edukacji, edytowane Vvedenskoj LA Kolesnikow NP, Lwow MR