177 Shares 6076 views

Znaczenie phraseologism „utrzymać nos do wiatru” i przykłady użycia

Zazwyczaj, gdy osoba jest świadoma wszystkich zdarzeń – to dobrze. Ludzie mówią o tym: „Keep nos do wiatru”. Że wartość phraseologism „utrzymać nos do wiatru”, rozważamy dziś dostępne przykłady.

pochodzenie

Jak można się domyślać, wyrażenie pochodzi ze słownika żeglarzy. I żadne nowoczesne badacze na powierzchni wody, a archaiczny, nawet gdy statek nie był silnik, a żagiel. A następnie „zachować swój nos do wiatru” (wartość phraseologism zostaną omówione później) miał nieco inne znaczenie. Teraz mówimy tyle o człowieku, który czuje, że sytuacja jest w stanie szybko przystosować się do szybko zmieniających się okoliczności. Na tym rysunku mowy nie niesie negatywnych treści (więcej o tym później też). Marynarze również przeszłość czasu utrzymać łuk wiatru i umiejętne korzystanie z nieprzewidywalny wiatr.

wartość

W poprzednim rozdziale zostały częściowo wyjaśnił phraseologism znaczenie, dobrze, teraz będziemy mówić o tym bardziej szczegółowo.

Właściwie nie tylko klasyki (Gogol i Bułhakow MA), ale także zwykli obywatele nie są dużo oportunistów przysługę i tych, którzy kochają i można manewrować w zmieniających się okoliczności. Ale żeby „utrzymać nos do wiatru” (wartość phraseologism wyjaśniono w tej sekcji) nie charakteryzują osobę negatywnie.

Jest słynne powiedzenie: „Kto jest właścicielem informacji, posiada świat” Tak jest w przypadku człowieka, który trzyma nos do wiatru – zna wszystkie wydarzenia. W każdej organizacji jest taka osoba. Jeśli zwracamy się do klasyki kina radzieckiego wyłącznie przez wzgląd na przykład, Shura „Office of Romance” – to tylko jeden potrzebujemy.

Jednak Szura, być może, nie jest zbyt pełny przykład, dla kogoś, kto wie, jak utrzymać nos do wiatru, jakoś wykorzystuje sytuację na swoją korzyść. Ale zdarza się, że osoba, mówiąc tak, nawet jeśli tylko ma tylko informacje.

Tak więc wartość phraseologism „utrzymać nos do wiatru” świeci się z nami. Poruszając się dalej do synonimem wyrazu.

„Keep bieżąco” – synonim

Który phraseologisms Shura arcydzieło E.Ryazanov pasuje dokładnie jak to jest ten, który dał nazwę na liście.

„Keep bieżąco” oznacza bycie świadomym wszystkich zdarzeń. I tu jest czysta ciekawość. Człowiek, który utrzymuje na bieżąco z życia każdej organizacji lub kogokolwiek z otoczenia, zbyt ciekawy. Jeśli lekko parafrazując Wiktor Coj: „Po prostu chce wiedzieć, co się dzieje i gdzie”. A jeśli nie stracić z oczu wartości phraseologism „utrzymać nos do wiatru” i porównać ją z wartością „trzymać rękę na pulsie” wyrażenia, okazuje się, że zwolennikiem pierwszego kierunku działań ma informacji, ale gdzieś w umyśle rozwija swój plan zastosowania i ktoś, kto kocha sondy impulsu, uwielbia fakty czysta miłość, dla ich własnego dobra.

Wracając do Ryazanovskaya Szura, na przykład, nie jest jasne, dlaczego konieczne jest, aby mieć świadomość, nie tylko w relacjach między ludźmi pracy, ale również wszystkie plotki, że jest przekazywana ustnie w danej instytucji. A przecież ona gorliwie śledzenie rozwoju mobbingu wśród pracowników, a nawet próbuje jakoś wpływają na ten proces.

Problem z ciekawością i dociekliwością w kontekście dwóch są podobne w sensie frazeologii

Niewiele osób wie, ale istnieje różnica między ciekawością i dociekliwością. Ciekawość – kiedy ludzie nie wiedzą, dlaczego muszą to czy te informacje, ale mają pewien rodzaj głodu i swędzenie plotek i faktów.

Większość czytelników zapewne skrzywił się i powiedzieć: „No, no, nie jesteśmy.” Jednak czasopisma o życiu gwiazd nadal odbiegają ogromnych ilościach.

Ciekawość – to kiedy osoba dokładnie wie, czego potrzebuje pewnych faktów. Należy uczciwie powiedzieć, że sama informacja nie może być uznana za każdy ciekawski lub ciekawy. To wszystko zależy od przeznaczenia i konsumenta. Na przykład, babcia przy wejściu do zainteresowany życiem prywatnym AB Pugaczowa wyłącznie ze względu na ciekawość, nuda. Inną rzeczą, dziennikarz, który bada tematy, które koledzy piszą – jest ciekawość.

Czytelnik oburzeniem może krzyczeć, że to nie jest związane z tematem: .. „Znaczenie phraseologism” zachować swój nos bardzo ma nawet wiatr”, a najbardziej bezpośredni, gdy mamy do czynienia z kimś, kto trzyma nos do wiatru, to mamy ciekawość i gdy mamy do czynienia z tym, który utrzymuje na bieżąco, czystym i niezmąconym ciekawości przed nami.

Wreszcie trzeba podsumować. W ten phraseologisms nie ma nic złego lub obraźliwe. Jego wartość nie ma nic wspólnego z pogardliwym słowem „trymer”. Wręcz przeciwnie, gdy mówi się, że mężczyzna trzyma nos do wiatru, to jest jakaś pochwała.

Idiom „utrzymać nos do wiatru” została starannie badane i analizowane. Mamy nadzieję, że czytelnik nie tylko poznać znaczenie, wartość i pochodzenie wyrazu, ale także nauczyliśmy się czegoś nowego.