80 Shares 3174 views

Ogór – to obraźliwe słowo, czy nie? Mieszkańcy prowincji Pskowa

Niespodziewanie, związane ze słowem „Ogór” więcej niż dwuznaczna. W większości przypadków jest ona wykorzystywana przez mieszkańców regionu Pskowa. Niektórzy uważają, że to poniżające, inni są dumni z takiego samodzielnego wyznaczenia. Cały haczyk do pochodzenia tego słowa. Istnieją różne wersje dlaczego w Pskowie – Ogór.

Następny Piotr Wielki

To bardziej jak piękna legenda, ale mówi się, że nazwa ta pojawiła się lekką ręką Imperatora.

Fakt, że prowincja Psków starożytności znani mistrzowie do produkcji sprzętu. Po Piotr Wielki chciał wyprostować uchwyt wykonany przez miejscowych kowali, ale nie opanował go. To naprawdę go zaskoczyła, ponieważ, będąc silnym człowiekiem, on łatwo obsługiwane nawet z butów. Tak chwalił rzemieślników Psków, nazywając je bumpkin. Dlatego wielu tubylców tych ziem z dumą mówią o sobie w ten sposób pamięć o przodkach. Ponadto, w 2014 roku nawet ustawić Ogór pomnik w Pskowie. Twórcy artystów uwieczniony przypadek kucie i wyrazili uznanie. Pomnik ten stał się nieoficjalnym symbolem miasta.

Ogór – to nieokrzesany prowincjonalny?

Chociaż w poprzedniej wersji, najprawdopodobniej czystą fikcją, ale nie ma dymu bez ognia. Wiadomym jest, że Piotr Wielki wydał dekret w 1714 roku, który uporządkowaną około dwustu rodzin rybaków z Pskowa, aby przejść do okolicach Petersburga. Miasto po prostu zbudowany i dobrych kowali nie było. Przyczyniły się do dzielnicy osada, która z oczywistych powodów, później stał się znany jako wsi Rybackiej. Jego misja – making sprzętu – są wykonywane prawidłowo. Imigranci dostarczył młodym miastem za pomocą gwoździ, prętów, podkowy. Dlatego skobarstvom zaczął do wyznaczenia bardziej specjalistycznej kowalstwa.

Ale mieszkańcy Rybaka inny prowincjonalny i neotesannostyu szorstka, więc nazwę swojego zawodu stała się negatywna konotacja. W ten sposób zaczęto nazywać rustykalne, wąskich horyzontach, niewykształconych, chciwych ludzi. Być może na początku było słowo argotizmov, ale przeniesione czasu do szerokiego słownictwa, gdzie utknął. Dlatego też, według większości współczesnych słowników, bumpkin – redneck, na chama i cheapskate.

Argument pośredni na korzyść tej wersji pochodzenia słowa są podobne w dowód dźwięku w innych językach. Mówimy tu przede wszystkim o ludzi, którzy żyli w sąsiedztwie z ludźmi z Pskowa, na przykład, o Łotyszy. Teoretycznie, jeśli słowo nadal istnieją w języku rosyjskim, ale zaginęła, jej ślady można znaleźć w innych systemach językowych. Tak więc, łotewskie skops, czyli „chciwy”, może służyć jako dowód tego. Ponadto, nie jest przymiotnikiem skeptisch ( „podejrzany”) w języku niemieckim, jak i francuskim sceptique o tej samej wartości. Ale czasami, jak mówią, nie trzeba iść daleko, ponieważ rosyjska „skąpy” może być również echem starego pseudonimu imigrantów z ziemi Pskowa.

Ogór – wykwalifikowanej wojownika?

Jest jeszcze inna wersja, do której rzemiosła kowalskiego ma znaczenia. Psków ludzie – potomkowie plemienia słowiańskiego Krivichy – znane za ich zręczności i odwagi w branży wojskowej.

Stąd przyszedł swój własny, jak słowo „wspornik” odnosi się do starcia militarnego i Ogór nazywa jej stroną. Jednak zwolennicy tej wersji, działa z bardzo nikłe dowody: obecność podobnych żetonów o wartości już w serbskich i chorwackich językach, których głośniki nie mieszkają w geograficznej bliskości Pskovians. Oznacza to, że z naukowego punktu widzenia, takie argumenty są szyte białą nicią i może być traktowana jedynie jako próba podnieść nazwę omówione i umyć go ze skazy negatywności, które narosły w ciągu długiego czasu.

Lub sugerują, że Ogór nazwał ludzi, którzy żyli w dobrze chronionych z terenu wroga. I ziemia, które później wziął prowincję Psków, słynie z zamków, bezpiecznie strzeżone mieszkańców przed atakami.

Ponownie w wzmocnieniami wziąć spółgłosek słowa z innych języków, takich jak angielski ucieczki ( „uniknąć”, „ucieczka”), starożytną grecką σκεπαω ( „ochrona”, „port”), włoskiej scappare ( „Escape”), rumuński w Scapa ( "zapisz", "zapisz"). Wartości tych słów są skrzyżowane z pojęciem miejsca dobrze chroniony.

leksykalny duch

Sceptycy nękane przez niejasne wątpliwości, czy istnieje ogólna nazwa 300 lat temu. Bo jeśli tak, to występuje w kronikach i innych dokumentów historycznych. Ale nie ma takich dowodów. Ponadto, Aleksandr Siergiejewicz Puszkin, który spędził w prowincji Pskowa przez prawie 3 lata, nigdy nie wspomniał, że słowo w formie pisemnej. I przymiotnik „Psków” używa on 18 razy. Ponadto, nie jest słowo w „wyjaśniającej Słownika Języka Rosyjskiego” pod redakcją Dahl, opublikowane w 19 wieku. Wygląda to co najmniej dziwne, że taki znawca języka rosyjskiego traci go z oczu, jeśli to było w powszechnym użyciu w czasie, bo w tej pracy nie ma nawet dialekt i wulgarne słowa. Wszystko przemawia przeciwko temu, że rzeczownik „Ogór”, czy jest to nazwa zawodu lub katoykonim, istniał w 18 lub 19 wieku.

wersja fonetyczna

Wszystko może być znacznie łatwiejsze. Być może słowo „Psków” został przekształcony w „Skopje” z powodu tego zjawiska fonetyczne asymilacji. A ponieważ od tego czasu wydarzyło z przymiotnika i rzeczownika. Oznacza to, że proces idzie mniej więcej tak: Psków – Skopje – skobsky – Ogór. Wiele językoznawcy zgadzają się z tą wersją. Gdyby to było tak, to Ogór – to tylko Etnonim. Negatywna konotacje to nabyte w związku z filmem „Jesteśmy z Kronsztadu” nakręcony w 1930 roku. Pokazane są wydarzenia z wojny domowej. W filmie jest scena, gdzie tchórzliwy żeglarz, obserwując walkę między czerwonym i białym, Straż Biały nosi epolety, a następnie odrywa ramionami, w zależności po której stronie przewagę. W tym przypadku, jest to szkoda, upiera się: „My Psków, my Skopje”.

wniosek

Wszystko zależy od tego, jak słowo to jest zrobione. Jeśli oba oryginalne subethnos nazwę, a następnie każdy pskovityanin dumą nazywać siebie Ogór. Ale jeśli weźmiemy pod uwagę negatywną konotację, to antroponimia trzeba być bardzo ostrożnym. Po tym wszystkim, nie można poważnie obrażać ludzi, nazywając to Ogór.